domingo, 20 de abril de 2008

Superman Doomsday está em processo de dublagem !


A nova animação que saiu pros gringos em dvd, A Morte do Superman está/esteve não sei... em processo de dublagem

Em seu blog o grande dublador e diretor de dublagem, Guilherme Briggs disse que a mesma equipe de Liga da Justiça(Sem Limites e a Nova Fronteira). O novo longa Superman Doomsday entrou em processo de dublagem na semana de 4 de abril na Delart.

Ele também infourmou que "foi cogitado pela Warner que as vozes dos personagens principais de A Morte do Superman fossem substituídas pelos dubladores dos atores americanos. Por exemplo, o personagem Superman no original foi dublado por Adam Baldwin (que no Brasil tem a voz dos queridos colegas Ricardo Schnetzer e Hércules Fernando) e a Lois Lane foi dublada pela Anne Heche (que no Brasil já foi dublada por Sheila Dorfman). Foi explicado a Warner através de e-mail pela gerência da Delart que os fãs iriam estranhar a mudança, estando acostumados com as vozes das séries que já passaram no nosso país (Liga da Justiça, etc), complicando ainda mais pelo fato dos atores americanos não serem tão conhecidos aqui, mesmo seus dubladores brasileiros sendo tão talentosos e carismáticos (quanto a isso não há dúvidas). A Warner americana muito gentilmente reconsiderou seu pedido e aprovou a utilização dos dubladores clássicos, o que foi recebido com alegria pela equipe envolvida."

A animação tem a direção de Mário Monjardim, com Briggs fazendo a voz de Clark Kent/Superman e Mônica Rossi dublando Lois Lane.

0 comentários: